Центр
информационно-образовательных технологий Института
Лингвистики РГППУ |
|
|
|
|
|
|
|
Директор
Института лингвистики РГППУ проф. Т. А. Знамен-ская в
передаче
"6 графа".
дальше>> |
|
|
|
|
|
27-28 апреля 2006 г.
в Институте Лингвистики РГППУ
прошла Международная
научно-практическая конференция
«Общетеоретические и практические
проблемы языкознания и лингводидактики»
дальше>>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Центр
информационно-образовательных технологий Института
Лингвистики РГППУ, оборудованный новейшими средствами
обучения, создан для оптимизации
процесса обучения иностранным языкам, разработки
теоретико-прагматических моделей компьютерного обучения
при составлении разного рода языковых и речевых
упражнений, которые реализуется в компьютерных обучающих
программах.
|
|
|
|
|
|
|
|
Задачи Центра
информационно-образовательных технологий:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Системы компьютерного
тестирования
|
|
Аудио и видео
образовательные технологии |
-
Создание
и проведение различных тестов с огромным количеством параметров.
-
Обработка результатов тестирования.
-
Обеспечение готового
комплексного решения для проведения тестирования в рамках
образовательных и других
учреждениях (вузы, колледжи, школы, отделы кадров предприятий и
т.п.).
-
Обучение
педагогического и технического персонала создавать, проводить
тесты и обрабатывать результаты тестирования.
|
-
Создание обучающих,
контрольных и экзаменационных тестов по всем дисциплинам кафедры
Германской Филологии ИнЛин учебного плана специальности 033200
"Иностранный язык":
-
практическая фонетика
-
теоретическая фонетика
-
практический курс
иностранного языка
-
языкознание
-
история языка
-
стилистика
-
практическая грамматика
-
теоретическая грамматика
-
Лексикология
-
Теория и практика
перевода
-
Зарубежная литература
-
Сравнительная типология
-
Введение в межкультурную
коммуникацию
-
Интерпретация текста
-
Методика преподавания ИЯ
-
Лингвострановедение и
страноведение
-
Создание обучающих,
контрольных и зачетных тестов по дополнительной программе «Переводчик
в сфере профессиональной коммуникации»:
-
Создание обучающих,
контрольных и зачетных тестов по программе профессиональной
переподготовки «Технологии перевода и
межкультурные коммуникации»:
-
Создание обучающих,
контрольных и зачетных тестов для обучения на
курсах по направлениям:
-
английский язык
(разговорный
и деловой);
-
немецкий язык;
-
французский язык;
-
итальянский язык;
-
культура делового
общения;
-
русский язык как
иностранный.
-
Интегрирование тестов в
учебный процесс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|